伊索寓言老人与死神投诉举报
伊索寓言老人与死神
伊索寓言老人与死神.doc
点击下载文
文档为doc格式
下载本文到电脑,方便收藏和打印
1、下载的文档为doc格式,下载后可用Word文档或者wps打开进行编辑;
2、若打开文档排版布局出现错乱,请安装最新版本的word/wps软件;
3、下载时请不要更换浏览器或者清理浏览器缓存,否则会导致无法下载成功。
4、下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
伊索寓言老人与死神 伊索寓言老人与死神

伊索寓言老人与死神

伊索寓言老人与死神

An old man was gathering sticks in a forest.

At last he grew very tired and hopeless. He threw down all the sticks and cried out, "I cannot bear this life any longer. Ah, I wish Death would come and take me!"

As he spoke, Death appeared, and said to him, "What would you do, old man? I heard you call me."

"Please, sir," replied the old man, "would you help me lift this bundle of sticks up to my shoulder?"

老人与死神

●有个老人在森林中砍了不少柴,十分吃力地挑着走了很远的路。

●一路上他累极了,实在挑不动了,便扔下柴担,叫喊起来:"这种日子我受不了了,死神啊,带我走吧。"

●这时,死神来了,对他说:"老头,你想做什么,我听见你叫我?"

●"先生,"老人说,"您能帮忙将那担子放在我的肩上吗?"

寓意: 即使生活不幸,人们仍需爱惜生命。